Jeroni [sant] (pseudo). Llibre de la regla y modo de viure de les monges [Català]
Aquesta obra és:
Traducció de: Jeroni [sant] (pseudo). Regula monachorum [Llatí]
| Publicació de la fitxa: 2024-07-10 Darrera modificació: 2024-07-10 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Autor: | Albert Tomàs |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Jeroni [sant] (pseudo) |
| Títol regularitzat: | Llibre de la regla y modo de viure de les monges |
| Llengua: | Català |
| Data: | expressa - 1517 |
| Lloc: | València |
| Notes sobre la datació: | La datació correspon al moment d'impressió. |
| Gènere: | Regla |
| Contingut |
| Consistència: | completa |
| Conservació: | completa |
| Bibliografia |
| Edicions: | Martínez Romero (2022), Paula, Eustòquia i la duquessa ... |
| Bibliografia: | Martínez Romero (2022), Paula, Eustòquia i la duquessa ... |
| Observacions |
| En la seva edició, Martínez Romero (2022), Paula, Eustòquia i la duquessa ... posa en relació aquest text amb Jeroni [sant], Epístola que sant Jerònim tramès a santa Eustoqui filla de santa Paula, Traductor: Anònim i Jeroni [sant], Vida de santa Paula, per la seva funció didàctica en l'educació i el comportament femení, a banda de contextualitzar-lo històricament. A nivell textual, el mateix estudi descarta cap relació amb la traducció castellana de Juan de Molina, més enllà de compartir el mateix model llatí. |
|