| Publicació de la fitxa: 2011-07-28 Darrera modificació: 2015-05-14 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Autor: | Montserrat Ferrer |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Bonaventura [sant] (pseudo) Caulibus, Joan de (fl. s. XIV m.) |
| Títol regularitzat: | Passió de nostre redemptor Jesús, la qual cascun fael cristià deu devotament e piadosa contemplar |
| Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 26.4.2 |
| Traductor: | Anònim |
| Llengua: | Català |
| Data: | ante 1438 |
| Contingut |
| Conservació: | completa |
| Íncipit |
| Rúbrica inicial: | Aquesta es la pascio del nostro redemtor deu ihesucrist la qual cascun feel crestia deu deuotament e piadosa contemplar |
| Íncipit text: | Primerament en quina manera fo venut e comprat lo saluador de tot lo mon... |
| Font: | Barcelona - BC - Manuscrits - 451 (Biteca, Manid 1301) |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | E puy desobra posaren hi vna gran pedra Amen |
| Font: | Barcelona - BC - Manuscrits - 451 (Biteca, Manid 1301) |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Barcelona - BC - Manuscrits - 451 - 4v-31r Barcelona - BFAUB - Manuscrits - 559 - 40-81 |
| Bibliografia |
| Bibliografia: | Hauf (1982), Contemplació de la passió de ... p. 8
Izquierdo (1997), "Sobre el context manuscrit del ..." |
| Observacions |
| Tradueix només la part de les Meditationes corresponent a les Meditationes Passionis Christi. És una versió abreujada amb interpolació d'altres fonts Hauf (1982), Contemplació de la passió de ... pp. 8 i 24). Conté actualment sis punts, des de com «fou venut e comprat lo Salvador» fins a «com fiu liurat al sepulcre». L'obra s'afegeix a un grup de textos anomenats Històries i contemplacions que s'atribuïen al fals Pere Pasqual (Riera i Sans (1986), "La invenció literària de sant ..."; Izquierdo (1997), "Sobre el context manuscrit del ...", p. 355). |