Brussel·les, Arnau de (fl. Nàpols, 1472 – 1492)
Creació de la fitxa: 2010-11-15
Darrera modificació: 2024-03-06
- Categoria social i professional
- copista - impressor
- Comentaris
- Copista i impressor neerlandès establert a Nàpols, un dels introductors de la impremta al regne napolità. Interessat per les obres científiques, va compilar i copiar manualment un bon nombre d'obres alquímiques, astrològiques i astronòmiques en llatí, italià i català, i també la traducció llatina del Tacuinum sanitatis d'Ibn Buṭlān. Com a impressor, va publicar obres de literatura clàssica i del seu temps, i altres de filologia.
- Bibliografia
- Meersch (1856), Recherches sur la vie et les ..., pp. 367-402
Delisle (1897), "L'imprimeur napolitain Arnaud de ..."
Fava - Bresciano (1911-1913), La stampa a Napoli nel XV secolo, vol. 1, pp. 47-56
Wilson (1936), "An alchemical manuscript by ..."
Poulle (1963), La bibliothèque scientifique ...
Cifuentes i Comamala (2004-2005), "Les obres alquímiques ...", pp. 144-147
Del Savio (2024), "Un contributo agli «intrecci di ..."
- Variants del nom
- Lishout de Bruxella, Arnau de
Bruxella, Arnaldus de Lishout, Arnold van
- Recopilador a les obres
Anònim. Qualiter fit aqua fortis et virtutes eius que possunt operari cum ea
Anònim. Recepta aquae plumbi ad solem
Anònim. Receptae alchemicae (Lehigh 10)
Anònim. Receptes d'argent mercador i d'oli d'arsènic (Lehigh 10)
Anònim. Receptes per convertir l'estany en argent i per congelar el mercuri (Lehigh 10)
Anonimi aggiunti (RIALC). Vejats que diu nostre pare Adam - RAO 0bis.vejats_que_diu
Lluís Cifuentes |