| Madrid - Biblioteca Nacional de España - Manuscritos - 7811 |
| Publicació de la fitxa: 2009-08-26 Darrera modificació: 2013-11-12 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Estat: | bàsica |
| Descripció externa |
| Identificació |
| Estat: | conservat |
| Ciutat: | Madrid |
| Institució: | Biblioteca Nacional de España |
| Fons: | Manuscritos |
| Signatura: | 7811 |
| Bibliografia |
| Descripcions: | Manid 1565 |
| Unitats de composició |
| Quantes unitats de composició: | 1 |
| Unitat de composició A |
| Datació i origen |
| Datació: | 1476 - 1550 |
| Descripció interna |
| 1. Francesc Ferrer, Lletra a don Joan Roís de Corella, governador del regne de València. – 160v-162r | Íncipit: | Molt noble baro si en la jmagjnacio vostra se menege(n) |
| Èxplicit: | jnsurta tal renom que reste per exemple a tots los sdeuenjdors
Endreca
RAO 61.7 |
| Rúbriques: | L(et)ra feta per lo magnjfich ffrancesch fferrer tramessa al Spectable don johan roiz d(e) corella quant fonch ellet Gou(er)nador del present regne per absencia del egregi compte de cocentayna pare seu |
|
| 2. Suero de Quiñones, Capítols de Suero de Quiñones del pas que havia tenir en Castella, Traductor: Anònim – 217v-219v
|
| 3. Pierre de Beauffremont, Capítols del Pas de les Ermites, Traductor: Anònim – 259v-263v
|
| 4. Anònim, Lletres d'Alexandre el Gran al rei Dídimo, Traductor: Jaume (fra) Domènec – 465v-469
|
| 5. Vicenç de Beauvais, Compendi historial, Traductors: Jaume (fra) Domènec, Antoni Ginebreda – CCCCLXVv-CCCCLXVIIII
|
| 6. Francesco Petrarca, Lletra de reials costums – 75r-77v + 78r-82r
|