| Madrid - Biblioteca de la Real Academia de la Historia - Manuscritos - 9-24-6 / 4579, n.3 |
| Publicació de la fitxa: 2014-11-10 Darrera modificació: 2019-05-25 |
| Bases de dades: | Cançoners |
| Descripció |
| Autor: | Sadurní Martí |
| Estat: | parcial |
| Descripció externa |
| Identificació |
| Estat: | conservat |
| Ciutat: | Madrid |
| Institució: | Biblioteca de la Real Academia de la Historia |
| Fons: | Manuscritos |
| Signatura: | 9-24-6 / 4579, n.3 |
| Sigles usuals en la tradició: | Mh trobadoresc |
| Història |
| Notes de possessors: | Forma part d'un lligall que havia pertangut a Jaume Villanueva abans d'entrar a la Real Academia de la Historia a finals del segle
XIX. |
| Bibliografia |
| Descripcions: | Cabré (2017), "El fragment trobadoresc català ..." |
| Unitats de composició |
| Quantes unitats de composició: | 1 |
| Unitat de composició A |
| Folis implicats: | 4 |
| Datació i origen |
| Datació: | s. XIII ex. - XIV in. - estimada |
| Origen: | Catalunya |
| Qüestions materials |
| Matèria escriptòria |
| Material: | Paper |
| Dimensions |
| Alçada x base: | 293 x 207 |
| Impaginació |
| Disposició del text: | r. tirada |
| Quantes columnes: | 1 |
| Ratllat: | no. |
| Escriptura |
| Escriptura 1 |
| Localització: | Catalunya |
| Datació: | 1275 - 1320 |
| Especificacions: | El fragment conservat està copiat per una sola mà cursiva, molt professional i acurada, amb la mateixa tinta, excepte la rúbrica del f. 31r en tinta més fosca. La lletra indica que el copista pertanyia a l'entorn cancelleresc, o s'havia format a prop d'aquest model. Presenta els trets de la cursiva catalana usada en la documentació des de 1252 fins al darrer quart del s. XIV. |
| Decoració i jerarquització |
| Rúbriques: | Rúbriques. |
| Notació musical: | no. |
| Descripció interna |
| 1. Bertran de Born, Mon chan fenisc ab dol et ab maltraire – 29r-29v (p. 2) | Consistència: | fragmentària |
| Íncipit: | […] (e) Bell hosdall parat (e) gent tengut |
| Edicions: | Stimming 1879, p. 173, Thomas 1888, p. 24, Stimming 1913, p. 74, Appel
1932, p. 39, Gouiran 1985, p. 235 46, Paden – Sankowitch – Stäblein 1986, p. 215. |
|
| 2. Falquet de Romans, Quan be me sui apensatz – 29v-30v (p. 2-3) | Íncipit: | E car me soy apesatz |
| Edicions: | Zenker 1896, p. 63, Oroz Arizcuren 1972, p. 154 55, Arveiller – Gouiran
1987, p. 109, Di Luca 2013. |
|
| 3. Guilhem Magret, Ja hom pres ni dezeritatz – 30v-31r (p. 3-4) | Íncipit: | Ja hom p(re)s ne des(er)eratatz |
| Rúbriques: | Cobla esparsa den. G magret |
| Edicions: | Linskill 1964, p. 272, Richter 1976, pp. 387-391 |
|
| 4. Bernart de Ventadorn, Lanquan li jorn son lonc en mai – 31r-31v (p. 4) | Consistència: | fragmentària |
| Íncipit: | Lay qua(n) li jorn son loyn enma |
| Rúbriques: | Jauf(re) d(e) blaya. |
| Edicions: | Stimming 1873, p. 50, Appel 1895, p. 54, Jeanroy 1915, p. 12,
Pickens 1978, p. 150, Chiarini 1985, p. 85, Chiarini 2003, p. 92, revisada per al
Rialto per Martorano 2004, Zufferey 2009. |
|
| 5. Guilhem Ademar, Jeu ai ja vista maintra rei – 31v-32r (p. 4-5) | Consistència: | fragmentària |
| Íncipit: | Eu ay ja uist p(er) auol drut |
| Rúbriques: | Cobl(e)s espas(e)s |
| Edicions: | Almqvist 1951, p. 176 |
|
| 6. Guiraut de Bornelh, Quan lo glatz e·l frechs e la neus – 32r-32v (p. 5) | Consistència: | fragmentària |
| Consistència: | Falten els sis últims versos de la quarta estrofa (el vers 8 ja és
fragmentari), perquè està copiada al final del verso del darrer foli conservat. |
| Íncipit: | Can lo freyg el glay ela ne(us) |
| Edicions: | Appel 1895, p. 63, Kolsen 1910-1935, p. 58, Sharman 1989, p.
93, Beltrami 2011 |
|
|