| Madrid - Biblioteca Nacional de España - Manuscritos – 18243 |
| Publicació de la fitxa: 2014-11-23 Darrera modificació: 2020-08-16 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | reproducció |
| Estat: | bàsica |
| Tipologia |
| Tipus de document: | Inventari |
| Per unitat productora: | Personal/familiar |
| Matèria |
| Agricultura – Castellà – Llibres – Menescalia – Rei d'armes – Traduccions |
| Identificació |
| Localització |
| Arxiu / fons: | Madrid - Biblioteca Nacional de España - Manuscritos |
| Signatura: | 18243 |
| Data i lloc |
| Datació: | expressa |
| Data: | 1 març 1774 |
| Lloc: | Madrid |
| Contingut |
| Regest |
| Inventari de la biblioteca de Santiago Sáez, rei d'armes (herald) del rei. |
| Persones relacionades |
| 1. Santiago Sáez (fl. s. XVIII-2) - posseïdor de llibres |
| 2. Pascual de Gayangos y Arce (1809 – 1897) - posseïdor |
| Text |
| Transcripció: | «Librería de D. Santiago Sáez, Rey de Armas de S.M. en 1º de Marzo de 1774» (portada). |
| Llibres |
| f. 44r. Miquel Agustí, Secretos de agricultura, casa de campo y pastoril |
| Text: | «1. Prior del Temple. Secretos de agricultura, casa de campo y pastoril. Madrid, 1695». |
| Observacions: | Un exemplar de l'edició de la traducció castellana de Madrid 1695. |
| f. 46r. Manuel Díez, Libro de albeytería, Traductor: Martín Martínez de Ampiés |
| Text: | «1. Libro de albeitería, es a saber, de los cavallos y de las mulas y de otras bestias de cargas. Burgos, 1530. Está sin portada». |
| Observacions: | Un exemplar de l'edició de la traducció castellana de Burgos, Juan de Junta, 12 juliol 1530 – Manuel Díez, Libro de albeytería, Traductor: Martín Martínez de Ampiés. Apareix al seu registre de lectures: Londres [London] - BL - Manuscripts: Egerton – 1524 – Inventari, Personal/familiar – s. XVIII-2, núm. 100. |
| f. 46r. Manuel Díez, Llibre de menescalia, Traductor: Anònim |
| Text: | «1. Díez (Mosén Manuel), mayordomo de Don Alfonso, rey de Aragón. Libro que trata del arte de menescalia, esto es, de saber, conocer y curar las enfermedades de los cavallos y otras bestias. Barcelona, 1523. Tiene al principio una estampa del cavallo con su silla jineta». |
| Observacions: | Un exemplar de l'edició de la retrotraducció catalana de Barcelona, Dimes Bellestar; Barcelona, Joan Giglio, 18 juny 1523 – Manuel Díez, Llibre de menescalia, Traductor: Anònim; Anònim, Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 2). |
| Observacions |
| Extens inventari (166 ff.) ordenat per mesures dels llibres i per prestatges. Conté un bon nombre de llibres de medicina, farmacologia i filosofia natural. Ingressà a la BNE amb la biblioteca de Pascual de Gayangos. |
| Bibliografia |
| Reproduccions: | Biblioteca Digital Hispánica |
| Catàlegs: | Aguilar Piñal (1981-2001), Bibliografía de autores ..., vol. 2, núm. 2145
Martín Abad (1982), "Catálogos, índices e ...", núm. 40
Martín Abad (2004), Manuscritos bibliográficos de la ..., núm. 370
Roca (1904), Catálogo de los manuscritos que ..., núm. 623
Catàleg online de la BNE |