| Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1663, f. 38v |
| Publicació de la fitxa: 2024-02-06 Darrera modificació: 2024-02-07 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Fons: | Altres |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | reproducció |
| Estat: | completa |
| Tipologia |
| Tipus de document: | Manament |
| Per unitat productora: | Reial |
| Matèria |
| Astrolabi – Astronomia – Català – Infant – Llibres – Mestre d'astrolabis – Traduccions |
| Llocs / territoris |
| Territoris: | Mallorca (illa) |
| Localitats: | Palma [Ciutat de Mallorca] |
| Identificació |
| Localització |
| Arxiu / fons: | Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres |
| Signatura: | reg. 1663, f. 38v |
| Òlim: | Comune sigilli secreti locumtenencie infantis Joannis 15 |
| Data i lloc |
| Datació: | expressa |
| Data: | 23 març 1381 |
| Lloc: | Barcelona |
| Llengua |
| Català |
| Contingut |
| Regest |
| L'infant Joan, duc de Girona i lloctinent general del seu pare, el rei Pere III el Cerimoniós, mana a Francesc Sagarriga i a Ferrer Gilabert, [governador i procurador reial del regne de Mallorca, respectivament], que li trametin els astrolabis [i la lectura o manual d'aquell instrument escrita per al-Farġānī en català] que els havia fet encarregar fa temps [a dos mestres d'astrolabis mallorquins]. |
| Persones relacionades |
| 1. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - atorgant |
| 2. Francesc Sagarriga (fl. s. XIV-2) - destinatari |
| 3. Ferrer Gilabert (fl. s. XIV-2) - destinatari |
| 4. Bellshoms Efraïm (fl. 1380 – 1381) - esmentat |
| 5. Isaac Nafucí (fl. 1359 – 1391) - esmentat |
| Text |
| Transcripció: | «Lo primogènit. — Mossèn Ffrancesch: molt nos meravellam com no·ns havets trameses los estralaus de què us havem escrit molt ha e vós fets fer aquí ne·ns havets fet saber en quin punt estan. Per què volem e us dehïm e manam que los dits estrelaus nos trametats al pus tost que puxats, e si abdós no són acabats, trametets-nos-en la .I. de continent que sia acabat e puys emviat-nos ets l'altre com acabat serà. E açò per res no mudets, si servir-nos cobejats e complaure. Dada en Barcelona, sots nostre segell secret, a .XXIII. de març de l'any .M.CCC.LXXXI. — Primogenitus. — Ffuit missa mandato domini ducis signata, expedienda. — Dirigitur Ffrancisco Çagarriga. — Simlis littera fuit directa Fferrario Gilaberti». — [Al marge esq.:] «Non est de iure sigilli». |
| Llibres |
| Al-Farġānī, Lectura de l'astrolabi, Traductor: Anònim |
| Observacions |
| Els instruments eren fabricats per Bellshoms Efraïm i Isaac Nafucí, mestres d'astrolabis de Mallorca. Havien d'anar acompanyats per la lectura o manual d'al-Farġānī en traducció catalana. Vegeu l'encàrrec original, registrat a Barcelona - ACA - Cancelleria reial, Registres – reg. 1746, f. 109r – Manament, Reial – 31 octubre 1380. |
| Bibliografia |
| Reproduccions: | PARES ACA |
| Citacions: | Rubió i Lluch (1908-1921), Documents per l'historia de la ..., vol. 2, p. 230 |