Sèneca; Anònim. Tractat de les costumes [Català]
Aquesta obra és:
Traducció de: Sèneca; Anònim. Liber de moribus [Llatí]
Aquesta obra té:
Traducció: Sèneca; Anònim. Tractado de costumbres [Castellà]
| Publicació de la fitxa: 2013-03-13 Darrera modificació: 2015-10-16 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Autor: | Montse Ferrer |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Sèneca Anònim |
| Títol regularitzat: | Tractat de les costumes |
| Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 113.4.2 |
| Llengua: | Català |
| Data: | ante 1458 |
| Estat de l'obra: | perduda |
| Observacions |
| Versió documentada en l'inventari de llibres de Maria de Castella, de 1458, amb el títol Tractat de les costumes i l'íncipit "Tot pecat és acció" (Toledo Girau (1961), Inventarios del Palacio Real de ..., p. 53). Segons Jaume Riera (Sèneca (1987), Llibre de virtuoses costums ...), podria ser la font de la traducció castellana conservada al Madrid - BNE - Manuscritos - 10190, amb els mateixos títol (Tractado de costumbres) i íncipit ("Todo pecado es action"). |
|