Darrera modificació: 2023-10-14 Bases de dades: Sciència.cat
Scimone, Alessandra, "Le traduzioni de pulsibus nella trasmissione universitaria del Galeno latino", dins: Santamaría Hernández, María Teresa (ed.), Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes, Conca, Universidad de Castilla-La Mancha (Escuela de traductores de Toledo, 18), 2021, pp. 75-103.
- Resum
- Galeno illustrò la scienza del polso in un manuale introduttivo, quattro trattati maggiori, una monografia e una sintesi delle altre opere. Alla traduzione di queste opere si dedicarono nella seconda metà del XII secolo Burgundio da Pisa e Marco da Toledo: al primo dobbiamo le versioni greco-latine del De pulsibus ad tirones, di parte dei trattati maggiori (De differentiis pulsuum I, De causis pulsuum III-IV) e di una Synopsis pulsuum non galenica, mentre il secondo tradusse dall'arabo il De pulsibus ad tirones e la monografia De usu pulsuum. Dopo la metà del XIII secolo questi testi iniziarono a circolare nelle facoltà di medicina delle università, in seno al “nuovo Galeno”. Questo contributo si propone di offrire una panoramica della trasmissione del Galeno latino sul polso nell'ambiente universitario medievale attraverso un esame delle testimonianze accademiche e dei testimoni manoscritti.
- Matèries
- Medicina
Galè Traduccions Llatí
- URL
- https://www.academia.edu/74228332/Le_traduzioni_de_ ...
|