Darrera modificació: 2024-06-12 Bases de dades: Sciència.cat
Merisalo, Outi - Niiranen, Susanna - Kuha, Miika (eds.), Transmission of Knowledge in the Late Middle Ages and the Renaissance, Turnhout, Brepols, 2019, 239 pp.
- Resum
- The nineteenth century saw the rapid development of textual criticism for establishing the “best” and “most authentic” forms of both Ancient and Mediaeval texts thanks to the method perfected by Karl Lachmann, who based himself on the insights gained during the eighteenth century. Lachmann's method has been further refined by later philologists, with, most interestingly, the use of computers in establishing the mutual relations of manuscript witnesses since the last decades of the twentieth century. However, the interest in what form the texts, both Ancient and Mediaeval, were actually circulating in the Late Middle Ages and in the Renaissance, has been slow to emerge as an area of scholarly interest. In other words: what did the readers actually get in front of their eyes, and acted upon as, say, doctors, historians, theologians between the thirteenth and sixteenth centuries?
Contè:
I. Roman law
* Mario Varvaro, Note sulla definizione della possessio nel Festo Farnesiano (Napoli, BNN, IV. A. 3) · 15-29
II. Medicine
* Stefania Fortuna, La tradizione latina di Galeno e il De farmaciis · 33-44
* Green (2019), "Recovering ‘Ancient' ..."
* Ventura (2019), "Una trasmissione complessa da ..."
* Nutton (2019), "The Transmission of Medical ..."
III. Religious literature
* Elena Parina, Maria Volkonskaya, Middle Welsh texts on the Virtues of the Mass in their European context · 87-99
IV. Historiography
* Samu Niskanen, Copyists and redactors. Towards a prolegomenon to the editio princeps of Peregrinatio Antiochie per Vrbanum papam facta · 103-114
* Jakub Kujawiński, Saved in Translation. Vernacular translations from Paris, BNF, fr. 688, as witnesses of lost texts, manuscripts and readings · 115-129
* Concetta Bianca, Revisione d'autore o intervento ideologico? A proposito del De expeditione in Turcos di Biondo Flavio · 131-139
* Miika Kuha, The Reception of Humanist Historiography in Venice. Simultaneous Copying of the De gestis, moribus et nobilitate civitatis Venetiarum by Lorenzo de' Monaci at the Beginning of the Sixteenth Century · 141-152
* Susanna Niiranen, From Prison to Print. Johannes Messenius' Scondia illustrata as a co-product of early modern prison writing · 153-165
V. Military literature
* Joëlle Ducos, De la glose à la parenthèse. Traduire Végèce en français au XVIe siècle · 169-183
VI. Poetry
* Lorenzo Amato, Le serie di madrigali alla Strozzi. Una prima ricognizione e analisi socio-culturale di un genere poetico granducale · 187-199
* Paul Gwynne, Problems Mainly Propertian. Francesco Sperulo and Renaissance Commentary · 201-213
- Matèries
- Història de la medicina
Art militar Lectura i escriptura Historiografia Religió Dret - Legislació
- URL
- https://www.brepolsonline.net/doi/book/10.1484/M.BI ...
|