Darrera modificació: 2023-09-30 Bases de dades: Sciència.cat
Green, Monica H., "«Gloriosissimus Galienus»: Galen and galenic writings in the 11th- and 12th-century Latin West", dins: Bouras-Vallianatos, Petros - Zipser, Barbara (eds.), Brill's Companion to the Reception of Galen, Leiden - Boston, Brill (Brill's Companions to Classical Reception, 17), 2019, pp. 319-342.
- Resum
- The writings of the ancient Greek physician, Galen of Pergamum (129-ca. 216), were not as decisive or unequivocal in the transformation of Latin medicine in western Europe's long 12th century as has often been assumed. Despite the new translation of more than two dozen of his authentic works in the period from the late 11th century to the early 13th century, plus several more that are now deemed pseudepigrapha, most of these works—including translations by Constantine the African (d. before 1098/99), Gerard of Cremona (d. 1187), Burgundio of Pisa (d. 1193), and Mark of Toledo (fl. 1215-1220)—had very limited circulation in the years immediately after their translation. Some remained completely unknown for decades. Nevertheless, this period saw western medicine become truly Galenic. The present essay argues that that transformation was largely due to the new stature Galen was given in the works of Constantine the African, the first translator of Arabic medicine into Latin. The “most glorious Galen,” as depicted in Constantine's works, gave the West a vision of how expansive medical science could be. When, in the 13th century, it was discovered how much of the Galenic corpus had, in fact, already been translated into Latin, the “new Galen” very suddenly and decisively became the foundation for university teaching.
- Matèries
- Medicina
Galè Traduccions Llatí Recepció
- URL
- https://www.academia.edu/34232940/Gloriosissimus_Ga ...
|