Darrera modificació: 2020-05-08 Bases de dades: Sciència.cat
Querol San Abdon, Jordi, L'art de la falconeria a la Corona d'Aragó durant la Baixa Edat Mitjana: edició i estudi dels tractats escrits en català, Tesi doctoral de la Universitat Autònoma de Barcelona, Facultat de Veterinària, 2018.
- Resum
- El petit corpus de tractats de falconeria escrits en català a la Corona d'Aragó durant la baixa edat mitjana ens permet estudiar el vessant teòric d'aquest art en aquell context. Després de l'edició i l'estudi de tots dels tractats conservats accessibles, ara es fan públics els resultats dels que s'han considerat precedents dins de la nostra tradició, postergant la resta per a la seva publicació postdoctoral a fi d'escurçar l'extensió del present treball. La tesi es centra, doncs, en: el "Tractat de medicina per a tots els ocells de caça", testimoni de la tradició àrab, amb l'arrelament probable en el "Ġiṭrif", el text més reculat conservat d'aquella, mitjançant accés directe, és a dir, per traducció de l'àrab al català; el "Llibre del rei Dancus" i el "Llibret del mestre falconer", el nostre binomi "Dancus"-"Guillelmus" particular, amb una cadena de transmissions que podria enllaçar amb la tradició oriental mitjançant l'intermediari llatí; el "Llibre del nodriment i de la cura dels ocells els quals pertanyen a caça" o "Epístola d'Àquila, Símacus i Teodosi a Ptolemeu, emperador d'Egipte", traducció de l'"Epistola ad Ptolomeum" –tractat llatí del segle XII segons la historiografia– amb dos testimonis en català conservats, malgrat que en el seu moment foren més, text que permet enllaçar amb la via enciclopedista i oferir algunes particularitats de la península Ibèrica (Juan Gil de Zamora) i potser dels territoris de la Corona d'Aragó; l'"Herbes de les cures", un text sorgit i transmès per corrupció dins de la tradició catalana i clau per al coneixement de la transmissió de l'anterior; i el "Flors de les receptes medicinals per a ocells de caça", el testimoni de compilació a partir de tractats llatins (com la "Doctrina nutritionis accipitrum") i de la utilització selectiva de la font enciclopedista (com el "De falconibus" d'Albert el Gran) en un projecte didàctic. La tesi consta de tres volums: el primer, amb una introducció a la temàtica i una primera part amb el material i els mètodes, una segona amb l'estudi individualitzat dels tractats triats, i una tercera amb la història dels textos i l'estudi conjunt dels tractats triats, incloent-hi el del contingut a partir de l'índex temàtic (zoologia, falconeria i medicina); el segon, amb les edicions i les notes complementàries; i el tercer amb el material lexical (vocabulari tècnic de l'art de la falconeria, glossari de medicaments simples i compostos i glossari de noms propis).
- Matèries
- Veterinària - Falconeria i caça
Cinegètica Lèxic Català Edició
- Notes
- Dir.: Baudouin va den Abeele.
Vegeu: Teseo .
- URL
- http://hdl.handle.net/10803/666811
- Conté edicions de
-
|