Anònim. Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 2)
| Publicació de la fitxa: 2023-11-14 Darrera modificació: 2023-11-15 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | completa |
| Identificació |
| Autor: | Anònim |
| Títol regularitzat: | Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 2) |
| Llengua: | Català |
| Data: | estimada - ante 1515 |
| Lloc: | Barcelona? |
| Notes sobre la datació: | Vegeu Observacions. |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Preguntes i respostes |
| Matèries: | Veterinària - Menescalia |
| Contingut |
| Consistència: | completa |
| Íncipit |
| Rúbrica inicial: | «Lo següent tractat és de la nothomia dels cavalls, ço és, de les interrogacions e respostes que·s deuen fer en lo examen de qualsevol menescal, lo qual tractat és molt necessari e profitós per qualsevol menescal ho ferrer». |
| Íncipit text: | «Primerament, vos deman: quina cosa és menescalia? Respon: menescalia és saber conèixer les malalties dels cavalls e donar recapte e cura en aquelles, e traure sanch del cavall, la que és menester segons la qualitat e complecció de aquell...» |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | «... Deman-vos: quantes planetes ha en lo cel? Respon que les planetes són set: la primera és Saturnus, la segona és Júpiter, la terça és Març, la quarta és lo Sol, la quinta és Venus, la cisena és Mercuri, la setena és la Luna». |
| Altres persones relacionades |
| Altres: | Díez, Manuel (1381/1382 – 1443) |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | Recull de possibles preguntes i les corresponents respostes per a la preparació de l'examen dels menescals. |
| Públic/intenció: | Menescals joves, pendents de passar l'examen gremial per poder esdevenir mestres. |
| Públic/intenció: | Menescals |
| Transmissió |
| Impresos: | Barcelona, Joan Rosenbach, 15 gener 1515 – Manuel Díez, Llibre de menescalia, Traductor: Anònim; Anònim, Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 2) Barcelona, Dimes Bellestar; Barcelona, Joan Giglio, 18 juny 1523 – Manuel Díez, Llibre de menescalia, Traductor: Anònim; Anònim, Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 2) |
| Difusió |
| Interpolació en altres textos: | A la retrotraducció al català de l'obra de Manuel Díez, Llibre de menescalia, Traductor: Anònim. |
| Observacions |
| Consta de 53 preguntes amb les corresponents respostes, que no se centren únicament en l'anatomia, com semblaria deduir-se de la rúbrica inicial i del petit pròleg.
En català, tan sols es conserva un altre qüestionari pràctic d'aquest tipus (en una versió diferent i més curta) en l'adaptació de Salvador Vila de l'obra de Manuel Díez, Llibre de la menescalia, Adaptador: Salvador Vila. En castellà, en canvi, es conserven qüestionaris similars en mss. dels ss. XV i XVI de l'Anònim, Libro de los caballos i de l'obra de fra Bernardo Portugués (fl. s. XV), i en les edicions impreses de la traducció castellana de Díez a partir de la de Valladolid de 1500. Atès el lloc on es conserva, podria ser una traducció d'aquests textos castellans (pendent de verificar).
Vegeu Anònim, Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 1). |
|