Aldobrandí de Siena (s. XIII in. – 1296/1299). De com tenir cura els cabells [Català]
Aquesta obra és:
Traducció de: Aldobrandí de Siena (s. XIII in. – 1296/1299). Livre de physique [Francès]
| Publicació de la fitxa: 2022-07-31 Darrera modificació: 2023-10-22 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | completa |
| Identificació |
| Autor: | Aldobrandí de Siena (s. XIII in. – 1296/1299) |
| Títol regularitzat: | De com tenir cura els cabells |
| Llengua: | Català |
| Data: | estimada - s. XIV-2 |
| Lloc: | Barcelona? |
| Notes sobre la datació: | Atestació documental en un inventari post-mortem redactat a Barcelona el 1428. L'altra obra que sembla identificar-se al manuscrit és de vers 1366-1375. |
| Estat de l'obra: | perduda |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Regiment de sanitat |
| Matèries: | Medicina - Dietètica i higiene Medicina - Ginecologia, obstetrícia i cosmètica |
| Contingut |
| Consistència: | fragmentària |
| Especificacions: | Vegeu Observacions. |
| Íncipit |
| Íncipit text: | «... viandes contràries...» |
| Altres persones relacionades |
| Posseïdor: | Company, Pere (m. 1428) |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | Capítol sobre com s'ha de tenir cura dels cabells. |
| Públic/intenció: | Vegeu Observacions. |
| Públic/intenció: | Dones Extrauniversitaris Profans |
| Transmissió |
| Atestacions documentals: | Barcelona - ACB - Dignitats i oficis: Notaria particular – vol. 521, plec núm. 4 (Julià de Roure, 1421-1428) – 16 agost 1428 – ítem 5b |
| Bibliografia |
| Bibliografia: | Landouzy - Pépin (1911), Le Régime du corps de maître ..., p. 87 (text fr.)
Cabré i Pairet (2000), "From a master to a laywoman: a ...", pp. 390-391n ("some sort of regimen of health")
Cifuentes i Comamala (2023), "La réception du Livre de ...", pp. *** |
| Observacions |
| El testimoni manuscrit perdut era un volum miscel·lani, pertanyent a l'herència de l'apotecari de Barcelona Pere Company, mort el 1428. A l'inici hi havia copiada, sembla, l'obra de Joan de Fulgines, Tròtula i al final, fragmentàriament, una altra que acabava apoda amb les paraules "viandes contràries". Aquestes paraules podrien correspondre amb "viandes [caudes] qui soient contraries", localitzades cap a la meitat del capítol Comment on doit les cheveus garder, el primer de la segona part (De garder cascun menbre par lui) del Livre de physique (o Régime du corps) d'Aldobrandí de Siena, segons l'edició Landouzy & Pépin (1911: 87).
La identificació que proposem és molt especulativa, perquè les paraules que en dona l'inventari són molt exigües i, d'altra banda, no es coneix la circulació en català de cap altra part del Livre de physique d'Aldobrandí de Siena fora de la tercera part, sobre la dietètica. No obstant això, el tema del capítol s'adiu amb el de la primera obra que hi havia copiada al volum inventariat, una obra sobre la medicina de les dones i la cosmètica. Aquest testimoni situaria, si més no en part, la recepció en català del regiment de sanitat d'Aldobrandí en l'àmbit dels interessos femenins.
Agraïments: Montserrat Cabré i Pairet (Univ. de Cantabria). |
|