| Publicació de la fitxa: 2017-08-30 Darrera modificació: 2019-11-20 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | completa |
| Identificació |
| Autor: | Anònim |
| Títol regularitzat: | Dits de filòsofs sobre alquímia II (BnF Esp. 289) |
| Traductor: | Anònim |
| Llengua: | Català |
| Data: | estimada - ss. XIV-XV |
| Notes sobre la datació: | Vegeu Observacions. |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Florilegi |
| Matèries: | Alquímia |
| Contingut |
| Conservació: | fragmentària |
| Especificacions: | Aparentment, només un extracte de l'obra. |
| Íncipit |
| Íncipit text: | «Nota què diu Rostano, philòsof: converteix les naturas y auràs ta mensió. Y convertir les natures no és alre sinó fer del cos sperit y del sperit cos y del gros subtil...» |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | « ... amagada en lo sperit y per congelasions se fa cos speritual, lo qual és així com la tera blanca que te aven [sic per avem] dit». |
| Altres persones relacionades |
| Autoritat citada: | Aristòtil Rostanus Constantius |
| Copista: | Mas, Jaume (fl. s. XVI-1) |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | Recull de dits de «Rostano, philòsof» i «Aristòtill» d'interès per a l'alquímia. |
| Públic/intenció: | Alquimistes |
| Transmissió |
| Manuscrits: | París - BnF - Manuscrits: Esp. - 289 - f. 182r |
| Observacions |
| Fragment conservat en una miscel·lània alquímica copiada per Jaume Mas (fl. s. XVI-1) d'un antígraf (s. XIV o XV?) que devia contenir el mateix conjunt d'obres i del que Mas modernitza la llengua.
La referència a Aristòtil pot al·ludir a un dels apòcrifs alquímics que circulaven a nom d'ell. |