| Publicació de la fitxa: 2015-11-10 Darrera modificació: 2018-08-19 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | parcial |
| Identificació |
| Autor: | Anònim |
| Títol regularitzat: | Eixarm per a les febres (Col. Serradesanferm, Borrell 1) |
| Llengua: | Català Llatí |
| Data: | estimada - s. XVI |
| Notes sobre la datació: | Segons Carreras 1921-1922: 213 (recollit per Vila - Sierra 2012: 45) "en lletra de ben entrat lo segle XVI". |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Eixarm |
| Matèries: | Màgia - Màgia mèdica i protectora |
| Contingut |
| Consistència: | completa |
| Íncipit |
| Íncipit text: | «+ Jhesús anà ellà + Jhesús en son coll la + portà...». |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | «... Orate per me, beate Alberte + Jhseus». |
| Continguts |
| Text complet (receptes o fragments): | «+ Jhesús anà ellà. + Jhesús en son coll la + portà. + Jhesús son peu dret la + posà a la ter[r]a tremolà + plany jueu per scauem? dix Jhesús: «Que has febra?». + Respòs + + Jhesús: “Jo no he febra ni jamés no n'aguí ni o auré, + an[s] tot[s] aquells qui aquestes paraules portaran hon o maneran, jamés febra no auran”. + Amen. + Fiat + Fiat. + Orate per me, beate Alberte. + Jhesus» (a partir de Vila - Sierra 2012: 46). |
| Altres persones relacionades |
| Recopilador: | Ignasi, de Can Domènec (fl. s. XVI) |
| Al·ludit: | Albert el Gran (c. 1200 – 1280) |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | Eixarm per a tot tipus de febres. |
| Públic/intenció: | Pacient |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Sant Hilari Sacalm - Col·l. Serradesanferm - Ms. el Borrell 1 - f. 16r |
| Bibliografia |
| Edicions: | Carreras i Candi (1921-1922), "Lo Passament de la Verge María ...", p. 213 Vila i Medinyà - Sierra Valentí (2012), "Textos populars catalans dels s ...", p. 46 |
| Observacions |
| Al testimoni conservat d'aquesta versió segueix identificació del posseïdor del volum i recopilador de l'eixarm: «Aquest libre es de Nasi de casa Domènec».
Una altra versió més completa a Anònim, Eixarm per a les febres (AHPB 259/26), que inclou l'eixarm ('breu' o 'paraules'), aquí omès. |