| Publicació de la fitxa: 2015-08-04 Darrera modificació: 2015-12-15 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | parcial |
| Identificació |
| Autor: | Gordon, Bernat de (c. 1258 – ante 1330) |
| Títol regularitzat: | Liber de flebotomia (De conservatione vite humane, I) |
| Llengua: | Llatí |
| Data: | expressa - 1308 |
| Lloc: | Montpeller |
| Notes sobre la datació: | Vegeu final del pròleg de l'obra general. |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Tractat de flebotomia |
| Matèries: | Medicina - Cirurgia i anatomia |
| Contingut |
| Íncipit |
| Rúbrica inicial: | «Incipit Liber de conservatione vite humane editus in preclaro Studio Montispessulani per magistrum Bernardus de Gordonio» (BnF Lat. 16189, f. 121rb). |
| Taula de capítols: | Abans de l'íncipit d'aquesta part i tot seguit del pròleg general de l'obra (BnF Lat. 16189). |
| Íncipit del pròleg: | «Homo est princeps omnium animalium et ideo incedit capite elavato. Ista propositio scripta est a Galieno .IIIª. particula De iuvamentis membrorum in principio. Magnificencia autem huius principatus declaratur in tribus...» (inc. del pròleg de l'obra general, BnF Lat. 16189, f. 121rb). |
| Íncipit text: | «Capitulum primum quod est de flobothomia. — Flebotomia est evacuatio universalis multitudinem humorum evacuans. Hec est descripcio Avicenne fen .IIIIª. libri primi. Per flebotomiam intelligimus apertione vene...» |
| Font: | BnF Lat. 16189, f. 121vb |
| Èxplicit |
| Èxplicit del pròleg: | «... Inchoatus est enim iste liber in preclaro Studio Montispessulani anno Incarnationis Domini .Mº.CCCº.VIIº, .XXII. die februarii luna celebrante synodum cum sole versus .VII. gradum Piscium» (expl. del pròleg de l'obra general, BnF Lat. 16189, f. 121va). |
| Èxplicit del text: | «... Item, cauteria debent teneri aperta ad minus per .XLª. dies. Item, non debent fieri nisi corpore mundificato». |
| Colofó: | «Expleta igitur prima particula huius tractatus. Benedictus Deus in secula qui incepit et complevit». |
| Font: | BnF Lat. 16189, f. 131va |
| Sinopsi |
| Públic/intenció: | Metges universitaris |
| Transmissió |
| Observacions: | Vuit manuscrits amb el text independent i vint més que transmeten l'obra sencera (Demaitre 1980: 179 i 176). |
| Bibliografia |
| Bibliografia: | Demaitre (1980), Doctor Bernard de Gordon ..., pp. 59-61, 176 i 179
Ferre (2000), "Las traducciones hebreas de la ...", pp. 202-203 (trad. hebrea) |
| Text digital |
| Text complet: | BnF, Lat. 16189, ff. 121vb-131va, anys 1313-1314, Gallica |
| Observacions |
| Primera de les quatre parts que integren el Liber de conservatione vite humane (De phlebotomia, De urinis, De pulsibus i Regimen sanitatis), la segona obra més important de l'autor després del Lilium medicine, i que és una guia dels components més destacats de la medicina pràctica (terapèutica, pronòstic i prevenció). Totes quatre parts d'aquesta obra van tenir circulació independent, tant en els manuscrits com en les primeres edicions impreses (Demaitre 1980: 59-61). El De phlebotomia consta de 20 capítols.
No s'ha de confondre amb la part del Lilium medicine dedicada a la flebotomia, que també va tenir circulació independent i va ser objecte de traduccions (Demaitre 1980: 179; Ferre 2000: 203). |