Dastin, John (c. 1293 – ante 1386). Roser dels filòsofs [Català]. Traductor: Anònim
Aquesta obra és:
Traducció de: Dastin, John (c. 1293 – ante 1386). Rosarius philosophorum [Llatí]
| Publicació de la fitxa: 2014-07-10 Darrera modificació: 2014-07-14 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | completa |
| Identificació |
| Autor: | Dastin, John (c. 1293 – ante 1386) |
| Títol regularitzat: | Roser dels filòsofs |
| Traductor: | Anònim |
| Llengua: | Català |
| Data: | estimada - s. XIV |
| Lloc: | Barcelona? |
| Notes sobre la datació: | L'atestació documental més antiga que s'ha localitzat és en un inventari de béns fet a Barcelona l'any 1419. |
| Estat de l'obra: | perduda |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Compendi d'alquímia |
| Matèries: | Alquímia |
| Contingut |
| Íncipit |
| Íncipit text: | «Aquest preu apresiable» (1419). |
| Altres persones relacionades |
| Autor apòcrif: | Pseudo-Arnau de Vilanova |
| Posseïdor: | Desfeu, Romeu (fl. 1369 – 1419) |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | Compendi d'alquímia, que inclou una part teòrica i una part pràctica. |
| Públic/intenció: | Els alquimistes i el públic interessat en les possibilitats de l'alquímia. |
| Públic/intenció: | Alquimistes |
| Transmissió |
| Atestacions documentals: | Barcelona - ACB - Dignitats i oficis: Notaria particular – vol. 346, plec s. núm., 28 ff., 24-X-1419 – 24 octubre 1419 – ítem 16 |
| Bibliografia |
| Bibliografia: | Madurell i Marimon (1974), Manuscrits en català anteriors a ..., doc. 45, núm. 8 («Aquest preu aperfiable... », Barcelona, 1419)
Iglesias Fonseca (1996), Llibres i lectors a la Barcelona ..., doc. 72, núm. 16 («Aquest preu apresiable... », Barcelona, 1419)
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 315 |
| Observacions |
| La identificació és fa amb tota la cautela, però cal tenir en compte que l'inventari de béns de 1419 inclou altres obres alquímiques (algunes en català, atès que és d'un menestral, un argenter), que es conserva el Rosarius abbreviatus de Dastin en català i que les seves obres s'atribuïen sovint al pseudo-Arnau de Vilanova alquímic (com passa a l'inventari i al testimoni conservat del Rosarius abbreviatus), que d'altra banda és la font principal d'aquesta obra. L'inventari no n'indica el títol.
A Cifuentes 2006: 315 es proposà identificar aquesta obra amb el «libre de l'ensag de l'or, ab belances e ab pes», que apareix a l'inventari de béns de la vídua i hereva universal de l'argenter, fet l'any 1420, però l'íncipit «Aquest preu apresiable» no sembla correspondre a l'esperable en un manual d'assajadors. Vegeu Anònim, Llibre de l'assaig de l'or i la bibliografia que s'hi cita. |
|