| Publicació de la fitxa: 2017-09-03 Darrera modificació: 2019-11-20 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | completa |
| Identificació |
| Autor: | Anònim |
| Títol regularitzat: | Secrets dels secrets (alquímia) |
| Altres títols: | «Secrets de los secrets» |
| Traductor: | Anònim |
| Llengua: | Català |
| Data: | estimada - ss. XIV-XV |
| Notes sobre la datació: | Vegeu Observacions. |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Compendi d'alquímia |
| Matèries: | Alquímia |
| Contingut |
| Conservació: | fragmentària |
| Especificacions: | Només un extracte de l'obra (una recepta). |
| Íncipit |
| Rúbrica inicial: | [Rúbrica:] «Ara tractarà dels Secrets de los secrets». |
| Íncipit text: | «Nota que quant lo cos inmunde, segons ja he dit, auràs fet, aprés met en aquell del serment coagulat, so és [ms. .i.], de la aigoa de la pedra de foc que se diu quinta esènsia... » |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | «... vint dies ab ses nits, y creme aquí sens créixer ni desminuir lo foc. Y totes les cozes ja complides, llavareu-li lo foc quada dia un llum fins a tant que lo terç dia resto sens ningun». |
| Altres persones relacionades |
| Copista: | Mas, Jaume (fl. s. XVI-1) |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | Compendi d'alquímia, orientat a la recerca de l'elixir com a panacea o medicament universal. |
| Públic/intenció: | Alquimistes |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Fragmentària - París - BnF - Manuscrits: Esp. - 289 - f. 192rv |
| Bibliografia |
| Bibliografia: | Cifuentes i Comamala (2004-2005), "Les obres alquímiques ...", p. 149
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 255
Cifuentes i Comamala (2007), "Textes scientifiques en catalan ...", p. 109 |
| Observacions |
| Fragment conservat en una miscel·lània alquímica copiada per Jaume Mas (fl. s. XVI-1) d'un antígraf (s. XIV o XV?) que devia contenir el mateix conjunt d'obres i del que Mas modernitza la llengua.
La recepta fa ús de la quinta essència. Al·lusió a terminologia en àrab («azir»). |