Gorigos, Haitó de (c. 1235 – c. 1314). La Fleur des histoires de la terre d'Orient
Aquesta obra té:
Traducció: Gorigos, Haitó de (c. 1235 – c. 1314). Flor de les Històries [Català]. Traductor: Anònim
Traducció: Gorigos, Haitó de (c. 1235 – c. 1314). Flor de las ystorias de Orient [Aragonès]. Traductor: Anònim
| Publicació de la fitxa: 2010-03-19 Darrera modificació: 2012-04-24 |
| Bases de dades: | Sciència.cat, Translat |
| Descripció |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Gorigos, Haitó de (c. 1235 – c. 1314) |
| Títol regularitzat: | La Fleur des histoires de la terre d'Orient |
| Llengua: | Francès |
| Data: | 1307 |
| Observacions |
| Aitó (o Haitó) de Gorigos era un príncep armeni que, després d'exiliar-se del seu país, va servir els monarques llatins de Xipre. El text es va acabar l'any 1307 i va ser adreçat al papa Climent V, i s'inscriu en la recerca d'una aliança militar de cristians i mongols contra els musulmans que havien ocupat la Terra Santa, centrada en la defensa del paper d'Armènia com a intermediari i fins i tot com a base natural per a la reconquesta de Palestina.
L'obra s'estructura en quatre llibres: (1) una introducció geogràfica sobre l'Àsia, des de la Xina fins a Síria; (2) un resum de la història d'Orient; (3) un recull de notícies dels fets llavors més recents relacionats amb els mongols («tartres»); i (4) un acurat pla de croada, amb la descripció de les condicions i estat de l'enemic, les terres del soldà d'Egipte.
Un dels testimonis més antics conservats del text original francès és un manuscrit il·luminat i decorat a cada pàgina amb les armes dels Cabrera. Consta documentalment que Bernat de Cabrera va fer executar pintures en un manuscrit d'Aitó l'any 1361 (Gorigos (1989), La flor de les històries ..., p. 42). |
|