| Publicació de la fitxa: 2015-10-14 Darrera modificació: 2016-08-04 |
| Bases de dades: | Sciència.cat, Arnau |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | parcial |
| Identificació |
| Autor: | Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311) |
| Títol regularitzat: | Llibre del regiment de sanitat (hebreu) |
| Altres títols: | Sefer ha-hanhagot ha-beriʾut ('Llibre del regiment de sanitat') |
| Traductor: | Samuel ben David Eben-Soham, àlies Burla (fl. s. XV tercer quart) |
| Llengua: | Hebreu |
| Data: | expressa - 1466 |
| Lloc: | Tàrent (Pulla, Itàlia) |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Regiment de sanitat |
| Matèries: | Medicina - Dietètica i higiene |
| Contingut |
| Consistència: | completa |
| Conservació: | completa |
| Íncipit |
| Rúbrica inicial: | 'Llibre del Regiment de sanitat escrit per mestre Arnau de Vilanova per al rei Don Joan Giacomo, que consisteix en XVIII capítols'. |
| Taula de capítols: | 'Capítol I: De la tria de l'aire. Capítol II: Quin exercici és millor... el qui observarà el regiment escrit en aquest llibre no ha de témer, Déu ajudant, el dany de la malaltia de les hemorroides'. |
| Íncipit text: | 'Capítol I. De la tria de l'aire. — La primera cosa necessària en el regiment de la sanitat pertany a l'elecció de l'aire, és a dir, de l'aire que cal triar per a conservar la salut...'. |
| Font: | Feliu 2006-2007. |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | '... I serà més profitós si hi cou malves o si xopa amb oli violat un drap suau i adient, i l'introdueix en el lloc jussà tant com pugui, però sempre suaument i delicada'. |
| Colofó: | 'Fet i acabat, lloança a Déu, que el món ha creat. Que el lector sigui ferm, i fort el Creador. Aquest llibre fou acabat aquí a Tàrent el dimarts catorze d'iar de l'any cinc mil dos-cents vint-i-sis de la creació del món [=20 d'abril de 1466]. Que Déu m'ho tingui a gran mèrit i benefici davant tota nació del món, i que sigui així per a tota l'eternitat. Samuel ben David Eben-Soham, anomenat Burla'. |
| Font: | Vegeu Feliu 2006-2007. |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | Vegeu fitxa de l'original llatí. |
| Públic/intenció: | Metges jueus. |
| Públic/intenció: | Metges |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Completa - París - BnF - Manuscrits: Hébreu - 1128 - ff. 95r-107r Completa - París - BnF - Manuscrits: Hébreu - 1176 - ff. 11v- 37r |
| Observacions: | Feliu 2006-2007: 49-51. |
| Bibliografia |
| Edicions: | Feliu (2006-2007), "Les traduccions hebrees del ...", pp. 108-130 |
| Bibliografia: | Ferre (1991), "Las traducciones hebreas de la ..."
Ferre (1992), "Los regímenes de salud de ..."
Ziegler (1999), "Religion and medicine: on the ..."
Feliu (2006-2007), "Les traduccions hebrees del ...", pp. 49-51 i 60-61 |