| Barcelona - Biblioteca de Catalunya - Manuscrits - 1716 |
| Publicació de la fitxa: 2007-10-31 Darrera modificació: 2009-08-28 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Autor: | Josep Pujol |
| Estat: | bàsica |
| Descripció externa |
| Identificació |
| Estat: | conservat |
| Ciutat: | Barcelona |
| Institució: | Biblioteca de Catalunya |
| Fons: | Manuscrits |
| Signatura: | 1716 |
| Bibliografia |
| Descripcions: | Bonsoms i Sicart "Introducción a la lectura de ...": 389-390
Bourland (1905), "Boccaccio and the Decameron in ...": 25-32
Boccaci (1910), Decameron: traducció catalana ...: VI-VIII
Renesto (2001), "Note sulla traduzione catalana ...": 300-303 |
| Bibliografia contextual: | BITECA manid 1369
Massó i Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura ...: 40 |
| Unitats de composició |
| Quantes unitats de composició: | 1 |
| Unitat de composició A |
| Datació i origen |
| Datació: | s. XV segon quart |
| Notes: | Datació: posterior a 1429 (Renesto 2001: 300).
Podria identificar-se amb l’exemplar de la traducció catalana del Decameró adquirit per la família Sánchez Muñoz entre 1429 i 1484 (vegeu Badia (1973-1974), "Sobre la traducció catalana del ...": 80-82); les úniques proves són la llegenda del llom, coincident amb la del catàleg de Gaspar Juan Sánchez-Muñoz (fl. 1482 – 1530) (1530), i les notes aragoneses o castellanes en lletra del s. XVI (ff. 21v, 22v i 23v). |
| Qüestions materials |
| Matèria escriptòria |
| Material: | Paper |
| Foliació |
| Núm. total de folis: | 355 |
| Composició material |
| Plecs |
| Número: | 1 |
| Descripció interna |
| 1. Giovanni Boccaccio, Decameró, Traductor: Anònim – 1ra-352vb | Catàlegs: | BITECA texid 1416 |
|
| 2. Francesco Petrarca, Història de Valter i Griselda, Traductor: Bernat Metge – 1r-352v
|