| Leiden - Universiteitsbibliotheek - Or. - 4778 |
| Publicació de la fitxa: 2026-07-04 Darrera modificació: 2026-07-04 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | catàlegs |
| Estat: | parcial |
| Descripció externa |
| Identificació |
| Estat: | conservat |
| Ciutat: | Leiden |
| Institució: | Universiteitsbibliotheek |
| Fons: | Or. |
| Signatura: | 4778 |
| Signatura alternativa: | Hebr. 40
Warner 40 |
| Bibliografia |
| Descripcions: | Steinschneider (1858), Catalogus Codicum Hebraeorum ..., pp. 155-165 
Van der Heide (1977), Hebrew manuscripts of Leiden ..., pp. 34-35
Witkam (2007), Inventory of the oriental ..., vol. 5, pp. 165-166 
Catàleg de la biblioteca  |
| Unitats de composició |
| Quantes unitats de composició: | 3 |
| Notes: | Manuscrit factici ("e Codd. variis compositus", Steinschneider 1858; "this volume can roughly be divided into three diff. MSS", Van der Heide 1977; "collective volume", Witkam 2007). 245 ff. ("summatim ff. 244", Steinschneider 1858, per error). 195/150 x 140/85 mm.
No s'ha estudiat la data de composició del factici, aparentment constituït per tres manuscrits miscel·lanis (A-C) de metges jueus. Almenys B podria haver pertangut a un metge jueu català, però fou copiat per diverses mans. Contingut:
* A
1. ff. 1r-23v Tractat de medicina no identificat, sobre els medicaments contra les febres i els accidents relacionats amb elles
2. ff. 24r-78r Tractat de medicina no identificat, sobre les febres, a partir d'Avicenna, traduït del llatí el 1484/1485 ("exeunte A. 1483", Steinschneider 1858)
3. ff. 80r-105r Shemirat hab-briut ('Sobre la preservació de la salut'), tractat de medicina en 96 capítols escrit per a un papa no esmentat, segurament traduït del llatí. Steinschneider 1858 aventurà l'autoria de Bernat de Gordon, però no és el seu extens De conservatione vite humane.
* B
[*] ff. 106r-110v Extrets mèdics diversos (no numerats en les descripcions).
4. ff. 111r-114r Compendi d'uroscòpia, a partir de Teòfil, traduït del llatí
5. ff. 114rv Fragment del tractat d'uroscòpia ("od shaar medabber al marot hash-sheten") de Josef ben Isak (s. XIV?)
6. ff. 115r-123v Abraham Descatllar ("Abraham Kaslari alias des Caslar"), Ma'amar be-qaddaḥot divriyyot u-minei qaddaḥot ('Tractat sobre les febres pestilencials i altres menes de febres'), Besalú 1349
7. ff. 123v-126v Abraham ben Salomó Ḥen/Gracià, Ma'amar ha-dever ('Tractat de pesta'), sense títol, àpode
8. ff. 127r-132v Extrets d'un tractat de medicina no identificat, acèfals
9. ff. 133r-164rb Tractat sobre les febres, incomplet
* C
10. ff. 165v-227v Tractat sobre els medicaments, aparentment acèfal, amb molta anotació
11. ff. 228r-232r Extrets d'un tractat de medicina no indentificat, inc.: "Be-kheev ha-rosh amar Galenus..."
12. ff. 232v-245v Extrets d'un compendi de medicina no identificat
En destaquem les obres referenciades més avall. |
| Unitat de composició A |
| Folis implicats: | 1-105 |
| Datació i origen |
| Datació: | 1484 - estimada |
| Notes: | Datació segons Steinschneider 1858 ("Annus 1484 legitur f. 23v et 78, compositionem fortasse spectans?"). Altres datacions: 1485 (Witkam 2007). |
| Qüestions materials |
| Matèria escriptòria |
| Material: | Paper |
| Foliació |
| Núm. total de folis: | 105 ff. |
| Notes: | Foliació antiga en numerals aràbics occidentals, d'una mà hebrea que intervé en el manuscrit, poc coherent (ff. 16-103).
Folis en blanc: 78v, 79rv. |
| Dimensions |
| Format: | in-4 |
| Impaginació |
| Caixa d'escriptura |
| Número de ratlles: | 30/34 |
| Escriptura |
| Escriptura 1 |
| Tipologia: | Hebrea |
| Especificacions: | Sefardita, quadrada i cursiva, de diverses mans ("charact. ubique Hisp. partim majore partim minore", Steinschneider 1858). |
| Unitat de composició B |
| Folis implicats: | 106-164 |
| Datació i origen |
| Datació: | s. XIV ex. - XV in. - estimada |
| Origen: | Catalunya? |
| Notes: | El text 7, datable a finals del segle XIV (potser abans de 1391), sembla indicar que la còpia ha de ser d'aquella època o poc posterior.
El possible origen català es dedueix dels texts 6-7, d'autors catalans, i, almenys el darrer, amb terminologia en català aljamiada en hebreu (la resta del cntingut no s'ha estudiat). |
| Qüestions materials |
| Matèria escriptòria |
| Material: | Paper |
| Foliació |
| Núm. total de folis: | 59 ff. |
| Dimensions |
| Format: | in-4 |
| Impaginació |
| Escriptura |
| Escriptura 1 |
| Tipologia: | Hebrea |
| Especificacions: | Sefardita, quadrada i cursiva, de diverses mans ("charact. ubique Hisp. partim majore partim minore", Steinschneider 1858). |
| Unitat de composició C |
| Folis implicats: | 165-245 |
| Qüestions materials |
| Matèria escriptòria |
| Material: | Paper |
| Foliació |
| Núm. total de folis: | 81 ff. |
| Dimensions |
| Format: | in-4 |
| Impaginació |
| Caixa d'escriptura |
| Número de ratlles: | 24/26 |
| Escriptura |
| Escriptura 1 |
| Tipologia: | Hebrea |
| Especificacions: | Sefardita, quadrada i cursiva, de diverses mans ("charact. ubique Hisp. partim majore partim minore", Steinschneider 1858). |
| Descripció interna |
| 7. Abraham ben Salomó Ḥen [Gracià], Ma'amar ha-dever – B – ff. 123v-126v | Consistència: | fragmentària |
| Consistència: | Àpode |
|
|