| Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1674, f. 147v |
| Publicació de la fitxa: 2020-05-29 Darrera modificació: 2024-10-17 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | reproducció |
| Estat: | completa |
| Tipologia |
| Tipus de document: | Manament |
| Per unitat productora: | Reial |
| Matèria |
| Astrologia – Còpies – Història – Llibres – Religiós OFM – Traduccions |
| Identificació |
| Localització |
| Arxiu / fons: | Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres |
| Signatura: | reg. 1674, f. 147v |
| Data i lloc |
| Datació: | expressa |
| Data: | 11 octubre 1386 |
| Lloc: | Girona |
| Contingut |
| Regest |
| L'infant Joan, duc de Girona i lloctinent general del rei, demana al governador del regne de Mallorca que li faci fer còpies de dues obres que ha sabut que es troben al convent del Carme de Mallorca (De ormeste mundi de Pau Orosi i, probablement, el Llibre dels judicis de les estrelles de ʿAlī ibn Abī-l-Riǧāl [Alí Abenragel]), i que, si són en llatí, els faci traduir al català; un cop fet, que els els faci arribar de seguida. N'escriu a part el nou superior dels franciscans, Nicolau Sacosta, perquè faciliti personalment l'operació. |
| Persones relacionades |
| 1. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - atorgant |
| 2. Francesc Sagarriga (fl. s. XIV-2) - destinatari |
| 3. Nicolau Sacosta (fl. 1375 – 1392) - intermediari |
| Text |
| Transcripció: | «Lo primogènit. — Governador, sabut havem que aquí, en lo monestir del Carme, ha .II. libres, .I. apellat Orosi, De ormeste mundi, e altre intitolat Alí Abenragel, los quals libres Nós desijam fort haver. Per què us pregam e manam que encontinent nos façats trelladar los dits libres a .II. bons scrivans e, si són en latí, que façats, ab algú qui n'entena, que sien arromançats e·ls hajam en plan cathalà. D'açò scrivim a maestre Nicolau Çacosta, elet en ministre provincial de l'orde dels frares menors, pregan-lo que us en tenga a prop e ho faça cuytar tant com puxa, e que·ls haja a sa mà e·ls nos trameta de present que acabats sien. E axí fets-ho metre en obra, car gran plaser e serviy nos en farets. Dada en Gerona, sots nostre segell secret, a .XI. de octubre de l'any .M.CCC.LXXXVI. — Primogenitus. — Gubernatori Maioricarum. — Idem [=Dominus dux mandavit mihi Petro de Benviure]. — Probata». |
| Llibres |
| Ibn Abī-l-Riǧāl, Llibre de judicis de les estrelles, Traductor: Anònim |
| Observacions |
| Probablement, entre les «coses de l'art de astronomia» (i.e. astrologia) que el maig del mateix any havia demanat a les mateixes persones, dient que sabia que eren a Mallorca, ja hi havia aquest llibre d'Abenragel (Barcelona - ACA - Cancelleria reial, Registres – reg. 1674, ff. 56v-57r – Manament, Reial – 22 maig 1386), però ara, potser perquè els posseïdors s'havien negat a enviar l'original, sol·licitant-ne còpia o traducció al català.
Hem revisat la transcripció de Rubió. |
| Bibliografia |
| Edicions: | Rubió i Lluch (1908-1921), Documents per l'historia de la ..., vol. 1, pp. 344-345, doc. 385 |
| Reproduccions: | PARES ACA |
|