Darrera modificació: 2018-02-17 Bases de dades: Sciència.cat
Langslow, David - Maire, Brigitte (eds.), Body, Disease and Treatment in a Changing World: Latin Texts and Contexts in Ancient and Medieval Medicine (Proceedings of the ninth International Conference “ Ancient Latin Medical Texts ”, Hulme Hall, University of Manchester, 5th-8th September 2007), Lausana, Éditions BHMS (Bibliothèque d'histoire de la médecine et de la santé), 2010, xviii + 404 pp.
- Resum
- This volume reflects a variegated and fruitful dialogue between classical and medieval philologists and historians of science, philosophy, literature and language as well as of medicine – the diverse range of interests that the history of medicine in the Graeco-Roman world and the medieval West continues to stimulate and draw on. A recurrent theme is the transformation of medical knowledge in different languages, literary forms and cultural milieux. Several papers concern editorial work in progress on unpublished texts, available only in manuscript or early printed editions.
Contents:
* David Langslow / Preface
-- Graeco-Roman Medicine, medical language, & Sociolinguistics
* Heinrich von Staden / How Greek was the Latin body? The parts and the whole in Celsus' Medicina
* Frédéric Le Blay / Les pores de la peau : une entité physiologique problématique
* Gabriele Marasco / La letteratura medica fra il tardo antico e l'età moderna
* Brigitte Maire / Apport de Mustio à la représentation de la femme antique
* Innocenzo Mazzini / Il vocabulario medico latino dei ceti medi e inferiori
* Maurizio Baldin / Valenze della terminologia medica in autori non medici:
Plauto, Sallustio, Giovenale
* Daria Crismani / Non solo mal d'amore
-- Texts, Transmission & reception
* Gerd V. M. Haverling / On textual criticism and linguistic development in the Late Latin translation of the Hippocratic Aphorisms
* Manuel E. Vázquez Buján / Éléments complémentaires en vue de l'édition critique de l'ancienne version latine des Aphorismes hippocratiques
* Sergio Sconocchia / L'antidotos hiera di Scribonio Largo e i suoi rifacimenti attraverso il tempo
* Klaus-Dietrich Fischer / Die Antidotos des Zopyros und andere Fundstücke zu Scribonius Largus
* Anna Maria Urso / Possibili varianti di trasmissione nei margini dell'editio Rovilliana di Celio Aureliano
* Federico Messina / Nuovi frammenti dei Gynaecia di Celio Aureliano nelle traduzioni latine della Synopsis ad Eustathium di Oribasio
* Cronier (2010), "Le Dioscorides alphabétique ..."
* Arsenio Ferraces Rodríguez / Tradición indirecta del De materia medica de Dioscórides y del De plantis atribuido a Tésalo de Tralles: la reutilización de dos fragmentos en traducción latina
* Nutton (2010), "De virtute centaureae: a ..."
* García González (2010), "Agriocanna, a new ..."
* Pedro Pablo Conde Parrado & María Jesús Pérez Ibáñez / Aspects of the presence of Celsus, De medicina in Renaissance lexicography: the Thesaurus of Robert Estienne (1531)
-- Words, Meanings & Lexical Fields
* Cristina de la Rosa Cubo / Amo y amor en los textos médicos latinos: apuntes sobre medicina y sociedad
* Ana Isabel Martín Ferreira / The nomenclature of childhood in Latin medical texts: puer and infans
* Raffaele Passarella / The vocabulary of digestion in Latin medical texts
* Muriel Pardon-Labonnelie / L'évolution des hellénismes translittérés dans la langue médicale latine: l'exemple du terme έπιφορά
* Barragán Nieto (2010), "Origin and evolution of a Latin ..."
* Patricia Gaillard-Seux / Morsures, piqûres et empoisonnements dans l'Histoire naturelle de Pline l'Ancien
* Valérie Gitton-Ripoll / Comment préparait-on les médicaments? Le sens et la traduction des verbes signifiant « écraser, broyer, piler » (tundere, terere et leurs composés: molere, frendere, pinsare /pinsere, confringere, leuigare…)
* Philippe Mudry / Ratio et coniectura dans les textes médicaux latins
- Matèries
- Medicina
Llatí Lèxic
- Notes
- Informació de l'editor
Sumari complet
Recensions:
* Fabio Stok, Bryn Mawr Classical Review, 2011.10.40
|